SE PRESENTA EL IX FESTIVAL DE CINE ARQUEOLÓGICO DEL BIDASOA

La novena edición del Festival Internacional de Cine Arqueológico del Bidasoa, organizado por el Ayuntamiento de Irun y el Museo Romano de Oiasso, llega a Irun entre los  días 17 y 22 noviembre con un completo programa. El objetivo del certamen sigue siendo, como cada año, acercar a los ciudadanos algunos de los descubrimientos de la arqueología y antropología así como despertar el interés y gusto por este tipo de estudios e investigaciones.

Fernando San Martín ha explicado que este año el Trofeo del Premio Especial del Público se representa con el que fue escogido como pieza emblemática del Museo Romano Oiasso en la defensa de su candidatura a Mejor Museo Europeo del Año 2009, en la ceremonia del European Museum Forum, que tuvo lugar en Bursa (Turquía) el pasado mes de mayo.

La directora del Festival ha hablado de la novedad en la edicion de este año,  un  taller-seminario “La comunicación audiovisual en los museos de Historia y Arqueología”, dedicado a los profesionales de los museos y de la producción audiovisual “que ayudará a debatir sobre el uso de las nuevas tecnologías y los recursos audiovisuales en los museos. El taller-seminario pretende ser un lugar de encuentro para realizadores, productores, arqueólogos, historiadores y profesionales de la gestión y dinamización del patrimonio cultural”. Se celebrará a lo largo de las jornadas 19 y 20 de noviembre repartiendo las sesiones entre el propio Museo Oiasso y el Amaia KZ y contará con la participación de varios responsables de museos nacionales e internacionales.

Fernando San Martín ha querido destacar “la importancia real de las historias que nos cuentan a través de estas proyecciones. Son obras cinematográficas en distintos formatos, pero sobre todo son trabajos audiovisuales que recogen realidades históricas y arqueológicas. Se trata de cumplir la doble función pedagógica y de ocio”

BIDASOAKO IX. NAZIOARTEKO ARKEOLOGI ZINEMALDIA

Bidasoako Nazioarteko Arkeologi Zinemaldiaren bederatzigarren edizioa programa osatu batekin dator Iruna, azaroaren 17tik 22ra, Irungo Udalak eta Oiasso Erromatar Museoak antolatuta. Aurreko urteetan bezala, lehiaketaren helburua hiritarrei arkeologiaren eta antropologiaren aurkikuntzetako batzuk erakustea da, eta, era berean, horrelako azterketa eta ikerketekiko interesa eta gogoa piztea.

Fernando San Martinek azaldu du aurten maiatzean Turkiako Bursa herrian izan zen European Museum Forumaren zeremonian, 2009ko Europako Museo Onenaren hautagaitzaren defentsan, Oiasso Erromatar Museoko pieza enblematiko gisa hautatu zenarekin irudikatuko dela Ikus-entzuleen Sari Berezia.

Zinemaldiko zuzendariak aurtengo edizioaren berritasunaz hitz egin du, alegia, “Ikus-entzunezko komunikazioa Historia eta Arkeologia museoetan” tailer-mintegia. Museoetako eta ikus-entzunezkoen ekoizpeneko profesionalentzako da, eta “museoetan teknologia berriak ikus-entzunezko baliabideak erabiltzeaz eztabaidatzen lagunduko du”. Tailer-mintegiaren asmoa da topaleku izatea errealizadoreentzako, produktoreentzako, arkeologoentzako, historialarientzako eta kultur ondarea kudeatzen eta dinamizatzen diharduten profesionalentzako. Azaroaren 19an eta 20an egingo da, saioak Oiasso Museoan bertan eta Amaia KZn banatuta, eta Nazioko eta nazioarteko museoetako zenbait arduradunek parte hartuko dute bertan.

“Proiekzio horien bidez kontatzen dizkiguten istorioen benetako garrantzia” nabarmendu nahi izan du Fernando san Martinek. Formatu desberdineko lan zinematografikoak dira, baina, batez ere, errealitate historikoak eta arkeologikoak jasotzen dituzten ikus-entzunezko lanak dira. Funtzio pedagogikoa eta aisiakoa betetzeko ahalegin bat da”

Egitaraua / Programa

SAIL OFIZIALA / SECCIÓN OFICIAL

Amaia KZ Auditorioa / Auditorio

Asteartea / Martes 17

19:00 h.

Zinemaldia irekitzeko ekitaldia / Ceremonia de apertura del festival

19:30 h.

Mazarroneko itsasontzi feniziarra / El barco fenicio de Mazarrón.

Zuzendaritza / Dirección: José Antonio Moya.

Produkzioa / Producción: Museo Nacional de Arqueología Subacuática.

Hizkuntza / Idioma: gaztelania / castellano.

Espainia / España. 2008, 18’

Laurogeiko hamarkadan, Murtziako Mazarronen kirol kai bat egiteak aldaketa handiak sortu zituen itsas korronteen dinamikan eta hainbat hondar tona lekualdatu ziren itsas hondotik, itsasontzi feniziar bat agerian utziz. Duela gutxi asmo handiko esku-hartze bat egin da pezioaren kontserbazio maila aztertzeko, zeina, agertu zenetik, metalezko kaxa sendo batek babestuta egon da itsas inguruneko erasoetatik eta espoliaziotik zaintzeko.

La construcción de un puerto deportivo en Mazarrón (Murcia) en la década de los ochenta, provocó importantes cambios en la dinámica de las corrientes marinas que desplazaron toneladas de arena del fondo del mar, dejando a la vista un barco fenicio. Recientemente se ha realizado una ambiciosa intervención para comprobar el estado de conservación del pecio, protegido desde su descubrimiento con una robusta caja metálica que lo ha preservado ante las agresiones del medio marino y contra el expolio.

19:50 h.

Mazarroneko itsasontzi feniziarra 2 / Barco fenicio Mazarrón 2.

Zuzendaritza eta produkzioa / Dirección y producción: Diego Bravo López.

Hizkuntza / Idioma: gaztelania / castellano.

Espainia / España. 2009, 19’

Mazarroneko itsasontzi feniziarraren azterketak herri mediterraniar horren ontzigintza-teknikak ezagutzea ahalbidetu izan du. Feniziarrentzat nabigazio komertziala izan zen beren jarduera garrantzitsuena. Azterketan ontziaren berreraiketa sinesgarri bat egin ahal da. Kristoren aurreko lehenengo milurtekoaren lehen erdialdeko data dauka, eta puntako teknika infografikoen bitartez zehaztu da.

La investigación del barco fenicio de Mazarrón ha permitido conocer de cerca las técnicas de construcción naval de este pueblo mediterráneo, que hizo de la navegación comercial su actividad más importante, y llevar a cabo una fidedigna reconstrucción de la nave, datada en la primera mitad del primer milenio a. C., mediante las más punteras técnicas infográficas.

20:10 h.

Alcudia, argia Ilicirentzat / La Alcudia, luz para Ilici.

Zuzendaritza / Dirección: Francisco Javier Cabrera Guarinos.

Produkzioa / Producción: Taller Digital de la Universidad de Alicante.

Hizkuntza / Idioma: gaztelania / castellano.

Espainia / España. 2008, 20’.

Alacanteko Alcudia aztarnategia ezaguna da batez ere bertan aurkitu zelako Elxeko Dama, eskultura iberiarraren maisu-lana. Pieza honen bitartez ospetsua izan da aztarnategia mundu mailan; hala ere, Alcudia interes handiko aztarnategi arkeologikoa da, 5.000 urteko historiarekin, Neolitikotik garai islamiarraren hastapenetara, zeinetan maila iberiarrak eta erromatarrak esanguratsuenak baitira.

El yacimiento de La Alcudia (Alicante) es conocido sobre todo por el hallazgo de la Dama de Elche, obra maestra de la escultura ibérica. Aunque ésta es la pieza que lo ha hecho mundialmente famoso, La Alcudia es un yacimiento arqueológico de gran interés, que incluye 5.000 años de historia, desde el Neolítico hasta comienzos de la época islámica, siendo sus niveles ibéricos y romanos los más significativos.

20:30 h

Andagosteko bataila / La batalla de Andagoste.

Zuzendaritza / Dirección: Francisco Javier Gutiérrez.

Produkzioa / Producción: DIGyTAL Audiovisuales S.A.

Hizkuntza / Idioma: euskera / vasco.

Espainia / España. 2008, 14’.

Arabako Kuartango ibarrean bataila baten hondakinak aurkitu dira; orain, Andagosteko bataila izenaz ezagutzen da. Izaera militarreko 1.000 objektu arkeologiko aurkitu dira eta interpretazioaren arabera, ejerzito erromatarraren eta tropa indigenen arteko aurka egite baten hondakinak dira. Kristo aurreko 38 urtekoa da. Zein izan ote zen garailea?

En el valle de Cuartango en Alava se han descubierto los restos de una batalla, que ha pasado a ser conocida como la batalla de Andagoste. Se localizaron más de 1.000 objetos arqueológicos de carácter militar que se han interpretado como los restos de un enfrentamiento entre el ejército romano y tropas indígenas, datado en el año 38 a. C. ¿Quién resultó ser el vencedor?

20:45 h

Urdanetaren sekretua / El secreto de Urdaneta.

Zuzendaritza / Dirección: Mikel Urretavizcaya, Javi Gutiérrez.

Produkzioa / Producción: Olde Bideoprodukzioak, EITB.

Hizkuntza / Idioma: gaztelania / castellano.

Espainia / España. 2008, 60’.

Andres Urdaneta bere garaiko itsas-gizon handienetako bat izan zen. Ordizian (orduan Villafranca zen) jaio zen 500. urtemuga dela-eta nabigatzaile eta deskubritzaile ikuspegiaz erakusten du dokumental honek. Bere garaiari aurrea hartu zion gaztetan eskuratu zituen ezagutzei esker, eta enperadoreen eta erregeen korteetan bere presentzia eskatzen zuten askotan.

Andrés Urdaneta fue uno de los más grandes marinos de su época. Con motivo del 500 aniversario de su nacimiento en Ordizia, entonces Villafranca, este documental lo muestra en su faceta de navegante y descubridor. Fue un adelantado a su tiempo gracias a los conocimientos que adquirió en su juventud y llegó a convertirse en un personaje muy solicitado por las cortes de emperadores y reyes.

Asteazkena / Miércoles 18

18:00 h

Tifariti: hodeietako seme-alabak / Tifariti: los hijos de las nubes.

Zuzendaritza / Dirección: Regina Alvarez Lorenzo.

Produkzioa / Producción: MLK Producciones.

Hizkuntza / Idioma: gaztelania / castellano.

Espainia / España. 2008, 10’.

Mendebaldeko Saharako espazio garrantzitsua den Tifaritiko haitzuloetako pinturak bizidun bilakatzen dira gure begien aurrean, alegia bateko pertsonaiak bailiran, gaur egun basamortua besterik ez dagoen toki batean duela hamar mila urte ibar emankor bat hartu zuen zibilizazio haren historia kontatzeko. Ipuin magiko bat; zeinak, estadurik gabeko herri baten ondasun kulturalaren bitartez, geure esperientziaz, aurrerabideaz eta zibilizazioaz hitz egiten baitigu.

Las pinturas rupestres de Tifariti, espacio fundamental del Sáhara Occidental, cobran vida ante nuestros ojos para contarnos, a modo de fábula, la historia de aquella civilización que hace diez mil años ocupó un fértil valle donde hoy apenas hay desierto. Un cuento mágico que, a través del patrimonio cultural de un pueblo sin estado, nos habla de nuestra propia experiencia, del progreso y de la civilización.

18:10 h

Sahara, klima eta gizakia / Sahara, el clima y el ser humano (Sahara, le climat et l’homme).

Zuzendaritza / Dirección: Philippe Axell.

Produkzioa / Producción: Axell Communication.

Hizkuntza / Idioma: francés.

Belgika / Bélgica. 2008. 24’

Saharako haitzuloetako arteari buruzko puntako ikerketa programa batek aparta den ondare multzo honen aspektu berriak ezagutzea ahalbidetzen du. Saharako adierazpen artistikoen azterketaren eta paleoklimatologoek jasotako datuen bitartez herrialdeko klimaren aldaketa progresiboa ezagutu ahal da, baita biztanleen bizitza ekonomikoan, sozialean eta kulturalean izandako ondorioak ere.

Un programa de investigación puntero en torno al arte rupestre del Sahara permite conocer aspectos novedosos de este excepcional conjunto patrimonial. A través del estudio de las manifestaciones artísticas del Sahara y de los datos recogidos por los paleoclimatólogos, puede conocerse la progresiva transformación del clima de la región y sus repercusiones en la vida económica, social y cultural de los pobladores.

18:35 h

Ain Sukhnako aztarnategia / El yacimiento de Ain Sukhna (Le site d’Ayn Soukhna).

Zuzendaritza / Dirección : Alain Lecler.

Produkzioa / Producción: Institut Français d’Archéologie Orientale.

Hizkuntza / Idioma: francés.

Frantzia / Francia. 2008, 26’.

Itsas Gorriaren kostaldean kokatuta, Egiptoko Ain Sukhna aztarnategian faraoien garaiko aztarnak daude. 2001etik, Frantziako Ekialdeko Arkeologiako Institutuak hainbat indusketa egin ditu toki horretan. Itsasontzi baten aztarna ikaztuak eta kobrea ekoizteko labe batzuk aurkitu dituzte. Horien funtzioa zehazki aztertu ahal izan da Arkeologia Esperimentalari buruzko hainbat programaren bitartez.

Situado en la costa del Mar Rojo, el yacimiento de Ain Sukhna (Egipto) cuenta con vestigios de época faraónica. Desde el año 2001, el Instituto Francés de Arqueología Oriental ha excavado en este lugar, en el que recuperaron restos carbonizados de un barco y varios hornos destinados a la producción de cobre, cuya función ha podido ser estudiada con detalle a través de programas de Arqueología Experimental.

19:00 h

Lascaux, begirada berri bat / Lascaux, una nueva mirada (Lascaux, un nouveau regard).

Zuzendaritza / Dirección: Jacques Willemont.

Produkzioa / Producción: Les Auteurs Associes.

Hizkuntza / Idioma: francés.

Frantzia / Francia. 2008, 52’.

Nahiz eta haitzuloetako artearen maisu-lana den Lascaux-eko kobazuloa askotan ikertua izan, oraindik ere hainbat enigma gordetzen ditu bere barruan. Ezjakintasun honek, batez ere denboran (35.000 urte) urruntzen den arte baten interpretazioaren zailtasunean du jatorria. Interpretazio-hipotesi guztiek oztopo izaten dira, askotan, Gizateriaren historiaren aldi horretako ezagutza objektiborako.

Aunque la cueva de Lascaux, la obra maestra del arte rupestre paleolítico, ha sido estudiada en innumerables ocasiones, todavía guarda enigmas en su interior. Este desconocimiento se debe, sobre todo, a la dificultad de interpretar un arte que se aleja en el tiempo 35.000 años. Las distintas hipótesis interpretativas interfieren, en muchas ocasiones, en el conocimiento objetivo de este periodo de la historia de la Humanidad.

19:50 h

Harri Aroko artistak: maisu magdalenienseak / Artistas de la Edad de Piedra: los maestros magdalenienses (Stone Age Artist: the Magdalenian masters).

Zuzendaritza / Dirección: Philippe Plailly.

Produkzioa / Producción: Mona Lisa Production, Eurelios, ARTE France.

Hizkuntza / Idioma: francés e inglés.

Frantzia / Francia. 2009, 52’.

Goi Paleolitikoaren aldi magdaleniensean, Europan bizi ziren gizataldeek arte ikusgarri bat gauzatu zuten kobazuloetan. Roc-Aux-Sorciersen zizelkatutako behe-erliebea artearen urrezko garaia existitu zen froga bat da. Kobazulo frantziarra abiapuntu hartuta, filmak kultura magdaleniensearen hainbat alderdi eta sorkuntza artistiko esploratzen ditu, zeinetan, harrigarria bada ere, gizakien erretratoak ere agertzen baitira.

Durante el periodo Magdaleniense del Paleolítico Superior, los grupos humanos asentados en Europa desarrollaron un arte espectacular en el interior de las cuevas. El bajorrelieve esculpido de Roc-Aux-Sorciers es una prueba de que esta edad de oro del arte prehistórico realmente existió. Utilizando como partida la cueva francesa, la película explora las diversas facetas de la cultura Magdaleniense y sus creaciones artísticas que, sorprendentemente, incluyen retratos humanos.

20:45 h

Benetako Neandertala / El auténtico Neandertal (Der Neandertaler: was wirklich geschach).

Zuzendaritza / Dirección: Ruth Omphalius.

Produkzioa / Producción: ZDF German Television.

Hizkuntza / Idioma: inglés.

Alemania. 2006, 49’.

1856an fosil bat aurkitu zen Neander izeneko ibar alemaniarrean. Eboluzioaren katearen espezie garrantzitsuenetako bati izena eman zion: Neandertal gizonari. Ikerketa zientifiko puntakoenak, ADN analisi eta guzti, tradizionalki oso primitibotzat jo den espezie horren ezagutzara hurbiltzeko bide berriak irekitzen ari dira, eta gugandik orain arte uste zena baino askoz hurbilago daudela frogatzen ari da.

En 1856 se encontró un fósil en el valle alemán de Neander, que dio nombre a una de las especies más relevantes en la cadena evolutiva: el Hombre de Neandertal. Las investigaciones científicas más punteras, que incluyen análisis de ADN, están abriendo nuevas vías de aproximación al conocimiento de esta especie a la que tradicionalmente se ha considerado muy primitiva y que está demostrando estar mucho más cerca de nosotros mismos de lo que hasta ahora se creía.

Osteguna / Jueves  19

18:00 h

Berraurkitu den Keops / Keops redescubierto (Khéops révélé)

Zuzendaritza / Dirección: Florence Tran.

Produkzioa / Producción: Gedeon Programmes.

Hizkuntza / Idioma: francés.

Frantzia / Francia. 2008, 52’.

Antzinatearen Zazpi Mirarietatik, Gizehko piramideak dira gure egunetara iritsi diren bakarrak. Haietako altuena Keops izenekoa faraioen garaiko eraikin guztietatik enigmatikoena da aldi berean. Jean-Pierre Houdin arkitekto frantziarrak ikerketa berri bat aurkezten du, teknologia berrietan oinarrituta, zeina Keops piramidea berriro ere aztertzen baitu eta, ondorioz, eraikuntza sistemari buruzko hipotesi iraultzaile bat dakar.

De las Siete Maravillas de la Antigüedad, las pirámides de Gizeh son las únicas que han sobrevivido hasta nuestros días. La más alta de ellas, la pirámide de Keops, es al mismo tiempo la más enigmática de todas las construcciones faraónicas. El arquitecto francés Jean-Pierre Houdin presenta una novedosa investigación, basada en nuevas tecnologías, que reexamina la pirámide de Keops, aportando una revolucionaria hipótesis sobre su sistema constructivo.

18:50 h

B… Babiloniarena / B… de Babilonia (B… comme Babylone).

Zuzendaritza / Dirección: George Bernard.

Produkzioa / Producción: Les films du tambour de soie.

Hizkuntza / Idioma: francés.

Frantzia / Francia. 2008, 52’.

Entziklopedia digitalaren prestaketak jatorri irakiarrekoa den ikonografia espezialista den Salam Jawad antzinako Babiloniaren ezagutzan murgiltzera eramango du, baita ahalik eta datu gehien jasotzera ere hiri mitiko horri buruz. Louvreko Museoaren bulegoetatik eta biltegietatik Berlingo Pergamo Museoraino, non bertan baitago Ishtarreko Atea. Jaward da bidaia zientifiko, kultural eta gizatiar honetako protagonista.

La preparación de una enciclopedia digital lleva a Salam Jawad, especialista en iconografía de origen iraquí, a sumergirse en el conocimiento de la antigua Babilonia y recolectar el máximo de datos posibles sobre esta mítica ciudad. Desde los despachos y almacenes del Museo del Louvre hasta el Museo de Pérgamo en Berlín, donde se encuentra la Puerta de Ishtar, Jawad protagoniza este viaje científico, cultural y humano.

19:45 h

Seutes hilezkorra: Traziarren erregearen sekretuak / Seutes, el inmortal: los secretos de un rey tracio (Seuthes l’immortel : les secrets d’un roi thrace).

Zuzendaritza / Dirección: Zlatina Rousseva.

Produkzioa / Producción: Crescendo Films, ARTE France.

Hizkuntza / Idioma: francés y búlgaro.

Frantzia, Bulgaria / Francia, Bulgaria. 2009, 52’.

2004an Bulgarian Seutes III. errege trazioaren hilobia aurkitu zela-eta, arkeologoak eta historialariak bere ondarea deszifratzen hasi ziren helenizazioari begira irekita eta aldi berean mazedoniarren uztarriaren aurka zegoen errege baten irudi modernoa aurkitzeko; errege-apaiz bat, gainera, gizarte trazioaren hain berezkoak diren errito orfikoen kontserbazioarekin lotuta zegoena.

A partir del descubrimiento en 2004 de la tumba del rey tracio Seutes III, en Bulgaria, arqueólogos e historiadores comienzan a descifrar su legado, para encontrarse con la figura de un rey moderno abierto a la helenización, pero al mismo tiempo opuesto al yugo macedonio; un rey-sacerdote, además, ligado a la conservación de los ritos órficos tan característicos de la sociedad tracia.

20:30 h

Herkulano, iluntasunaren eta argiaren egunkaria / Herculano, diario de la oscuridad y de la luz (Herculaneum, diari del buio e della luce).

Zuzendaritza / Dirección: Marcellino de Baggis.

Produkzioa / Producción: Onionskin.

Hizkuntza / Idioma: italiano.

Italia. 2008, 52’.

Herkulano, Kristo ondorengo 79. urtean Vesubioren erupzioaren ondorioz lurperatu zen hiri erromatarra Amedeo Maiuri arkeologo italiarrak hondeatua zen 30 urtetik gora. Maiuriren egunkariak eta telebista italiarraren aspaldiko elkarrizketa batzuk dira aparteko aztarnategi hori hurbiletik ezagutzeko baliabideak, zeinak —nahiz eta Pompeiakoa baino txikiagoa izan— interes historiko eta arkeologiko bera baitauka.

Herculano, la ciudad romana que fue sepultada por la erupción del Vesubio en el año 79 d. C., fue excavada durante más de 30 años por el arqueólogo italiano Amedeo Maiuri. Los diarios de Maiuri, junto con antiguas entrevistas de la televisión italiana, son el hilo conductor para conocer de cerca este extraordinario yacimiento, que aunque de menor dimensión que Pompeya, tiene el mismo interés histórico y arqueológico.

21:25 h

Muga erromatarra Jordanian / La frontera romana en Jordania (The roman frontier in Jordan).

Zuzendaritza / Dirección: Sandra Walkshofer.

Produkzioa / Producción: Boundary Productions.

Hizkuntza / Idioma: inglés.

Alemania, Britainia Handia / Alemania, Gran Bretaña. 2008, 13’.

Jordania Inperio Erromatarraren probintzia garrantzitsuenetako bat izan zen eta gaur egun garai hartako aztarna arkeologiko bikainak gordetzen ditu. Hango hirietatik eta gotorlekuetatik egindako bidaia baten bitartez, Mendebaldeko Europa, Ekialde Hurbilak eta Ekialde Ertainak historia komun bat daukatela egiaztatzen da, eta hura oinarri hartuta, etorkizuneko harremanak indartu ahal dituzte.

Jordania fue una de las provincias más importantes del Imperio Romano y conserva hoy en día extraordinarios vestigios arqueológicos de aquella época. A través de un viaje por sus ciudades y fortalezas se constata que la Europa Occidental, el Próximo y Medio Oriente tienen una historia común sobre la que podrían basar sus relaciones de futuro.

Ostirala / Viernes 20

18:00 h

Gerlari etruskoak / Guerreros etruscos (Etruschi guerrieri).

Zuzendaritza / Dirección: Alan Badel.

Produkzioa / Producción: Historia: Associazione per la conservazione e la Divulgazione dei Beni Culturali d’Italia.

Hizkuntza / Idioma: italiano.

Italia. 2008, 27’.

Lantzak, ezpatak, ezkutuak, korazak, gerrako orgak eta printze etruskoak. Kristoren aurreko I. mendean Italiako Toscanan bizi izan zen zibilizazio hau historiara pasa da bere arte finarengatik eta hilobi bikainengatik. Hala ere, asko dira antzinako gizarte etruskoan gerrak eta ejerzitoak jokatu zuten rolaz hitz egiten diguten testigantza arkeologikoak.

Lanzas, espadas, escudos, corazas, carros de guerra y príncipes etruscos. Esta civilización que habitó en la zona de la Toscana (Italia) en el I milenio a. C. ha pasado a la historia por su refinado arte y por sus magníficas tumbas. Sin embargo, son también numerosos los testimonios arqueológicos que nos hablan del papel que jugó la guerra y el ejército en la antigua sociedad etrusca.

18:30 h

Txanponak egiten / Acuñando moneda (Frapper monnaie).

Zuzendaritza / Dirección: Raymond Collet.

Produkzioa / Producción: Centre d’Etudes Alexandrines.

Hizkuntza / Idioma: francés.

Egipto. 2009, 11’.

Frantziako Deux-Sèvreseko Mellen Unibertsitateko eta CNRSko ikertzaile talde bat Antzinatean txanponak egiteko kate operatiboa errekreatzen saiatu da. Atenasen, Kristo aurreko V. eta IV. mendeetan egin zen zilarrezko txanpona hartu dute adibide. Txanpona zein den erraz antzeman ahal da Atenea jainkosa ordezkatzen duen hontzaren irudiarengatik. Baina operazioa uste baino konplexuagoa izan da eta lantaldeak oztopo handiei aurre egin behar izan die; zeinek, bestalde, antzinako txanponaren fabrikazio metodoei buruzko ezagutzak areagotzea ahalbidetu baitute.

En Melle (Deux-Sèvres, Francia) un equipo de investigadores de la Universidad y del CNRS ha intentado recrear la cadena operativa de acuñación de moneda en la Antigüedad. La moneda en plata acuñada en Atenas en el s. V y IV a. C., reconocible por la representación de una lechuza, símbolo de la diosa Atenea, les ha servido de ejemplo. Pero la operación ha resultado más compleja de lo que se pensaba y el equipo de trabajo ha debido superar grandes obstáculos que, por otra parte, permiten ampliar los conocimientos sobre los métodos de fabricación de la moneda antigua.

18:40 h

Arte laburra: Ariminumeko zirujaua / El arte breve: el cirujano de Ariminum (L’arte breve: il chirurgo di Ariminum).

Zuzendaritza / Dirección: Adolfo Conti.

Produkzioa / Producción: Doc Art Srl.

Hizkuntza / Idioma: italiano.

Italia. 2007, 35’.

1989an, domus erresidentzia erromatar baten gelak argitara atera ziren Italiako Riminiko erdialdean. Antza zenez beste edozein aurkikuntza bezalakoa zen… baina arkeologoek 150 tresna kirurgiko aurkitu zituzten, alegia gaur egun arte inoiz aurkitu den ekipamendu mediku erromatar handiena. Aurkikuntza hau abiapuntu gisa hartuta, filma Antzinateko zirujau baten irudia eta bere lanaren alderdi desberdinak islatzen saiatzen da.

En 1989 se sacaron a la luz las habitaciones de una residencia romana, una domus, en el centro de Rímini (Italia). Aparentemente era un descubrimiento como otro cualquiera… pero los arqueólogos encontraron 150 instrumentos quirúrgicos, el hallazgo de equipamiento médico romano más importante hasta la fecha. Utilizando como punto de partida este descubrimiento, la película intenta redibujar la figura de un cirujano de la Antigüedad y las distintas facetas de su trabajo.

19:15 h

Otepääko kanoia / El cañón de Otepää (Otepää gonne).

Zuzendaritza / Dirección: Riho Vastrik.

Produkzioa / Producción: Estonian History Museum, Vesilind Ltd.

Hizkuntza / Idioma: estonio e inglés.

Estonia. 2008, 29’.

Estoniako suzko arma aspaldikoenaren zatiak Otepääko gazteluko indusketa arkeologikoak egin zirenean aurkitu ziren. Jaak Mäll arkeologoak berriro eman dio bizitza erdi aroko kanoiari, garai hartako teknologiaren bitartez berriro eraikitzen eta haren eraginkortasuna frogatuz; horretarako, XV. mendearen hasierako errezeten arabera fabrikatutako polbora erabili zuen.

Los fragmentos del arma de fuego más antigua de Estonia se encontraron durante las excavaciones arqueológicas en el castillo de Otepää. El arqueólogo Jaak Mäll devuelve a la vida el cañón medieval, reconstruyéndolo a través de la tecnología de la época y probando su efectividad, utilizando incluso pólvora fabricada según las recetas de comienzos del s. XV.

19:45 h

Sipaneko jauna / El Señor de Sipán.

Zuzendaritza / Dirección: José Manuel Novoa.

Produkzioa / Producción: Explora Films.

Hizkuntza / Idioma: gaztelania / castellano.

Espainia / España. 2008, 52’.

Moche edo mochica kultura Peruko ipar kostaldean garatu zen K. a. 100 urtearen eta K. o. 600 urtearen bitartean. Sipaneko Jauna izenez ezaguna den eta gobernatu zuen agintariaren hilobia izan da azken hamarkadetako aurkikuntza arkeologiko ikusgarrienetako bat. Ohore handiz lurperatua izan zen. Gero eta aurkikuntza gehiago egiten ari dira, eta zibilizazio berezi honen distirak mundua harritzen jarraitzen du.

La cultura moche o mochica se desarrolló en la costa norte del Perú entre los años 100 a. C. y 600 d. C. La tumba de un mandatario, conocido como el Señor de Sipán, que gobernó y fue enterrado con grandes honores para que su mensaje perdurara en el tiempo, ha resultado ser uno de los descubrimientos arqueológicos más espectaculares de las últimas décadas. Pero los hallazgos continúan y el esplendor de esta singular civilización sigue sorprendiendo al mundo.

20:35 h

Meltxor, Gaspar eta Baltasarren misterioa / El misterio Melchor, Gaspar y Baltasar.

Zuzendaritza / Dirección: Stéphane Bégoin.

Produkzioa / Producción: MLK Producciones, Les Films Figures Libres.

Hizkuntza / Idioma: gaztelania / castellano.

Espainia / España, Francia. 2008, 52’.

Errege Magoak dira, apika, mendebaldeko munduko irudi mitiko ezagunetako bat. Kristautasunaren jatorriraino atzera egiten duen beren historiak ideia zaharrak eta berriak sartu ditu San Mateok bere ebanjelioan egiten duen narrazio motzaren inguruan. Egungo ezagutzen arabera -ez bakarrik historikoak edo teologikoak, baizik eta astronomikoak eta Artearen Historiaren ingurukoak ere bai-, Ekialdeko Hiru Magoen kondairaren atzean dagoen errealitatea azaltzeko asmoa du dokumental honek.

Los Reyes Magos son, seguramente, unas de las figuras míticas más populares del mundo occidental. Su historia, que se remonta a los orígenes del cristianismo, ha ido incorporando nuevas y viejas ideas al escueto relato que hace San Mateo en su evangelio. A la luz de los conocimientos actuales, no sólo históricos o teológicos, sino también astronómicos o de la propia Historia del Arte, este documental se propone explicar la realidad que hay tras la leyenda de los Tres Magos de Oriente.

Larunbata / Sábado 21

12:00 h

Sari-banaketa, Oiasso Erromatar Museoan / Ceremonia de entrega de premios en el Museo Romano Oiasso.

19:00 h

Amaia K.Z. Auditorioa / Auditorio

Agora

Zuzendaritza / Dirección: Alejandro Amenábar.

Produkzioa / Producción: Telecinco Cinema, Himenóptero, MOD Producciones.

Espainia / España. 2009, 129’.

Lehiaketatik kanpoko proiekzioa / Proyección fuera de concurso

IV. mendea. Egipto Inperio Erromatarraren mendean dago. Alexandriako kaleetako indarkeriazko matxinadak bertako liburutegi famatura iristen dira. Hormen artean harrapatuta, Hipatia astronomo bikainak borroka egiten du Antzinako Munduaren jakintza salbatzearren, bere dizipuluen laguntzaz. Haien artean, bere bihotza lehiatzen ari diren bi gizon daude: Orestes eta Davo esklabo gaztea, zeina borrokan ari baita, alde batetik, sekretuan dion maitasunarengatik eta, bestetik, kristauen igoera geldiezinari lotuz lor lezakeen askatasunagatik.

Siglo IV. Egipto bajo el Imperio Romano. Las violentas revueltas religiosas en las calles de Alejandría alcanzan a su legendaria Biblioteca. Atrapada tras sus muros, la brillante astrónoma Hipatia lucha por salvar la sabiduría del Mundo Antiguo con la ayuda de sus discípulos. Entre ellos, los dos hombres que se disputan su corazón: Orestes y el joven esclavo Davo, que se debate entre el amor que le profesa en secreto y la libertad que podría alcanzar uniéndose al imparable ascenso de los cristianos.


Jarduera pedagogikoak / Actividades pedagógicas

IX. edizio honetan, BNAZak Arkeologiaren eta ingelesaren ikaskuntzaren arteko lotura bat egin nahi du, haurrei zuzendutako eta eduki arkeologikoko hiru filmen bitartez.

En esta IX edición, el FICAB tiende un lazo entre la Arqueología y el aprendizaje del inglés, a través del uso de tres películas infantiles de contenido arqueológico:

Tivoliko Villa Adriana eta Zurpen eta Zipen abenturak / La Villa Adriana en Tívoli y las aventuras de Zurp y Zip (Villa Adriana a Tivoli e le avventure di Zurp e Zip).

Zuzendaritza / Dirección: Franco Viviani.

Produkzioa / Producción: Techvision Sistema Multimediali Srl.

Italia. 2009, 21’.

Zurp Alsius III. planetako estralurtar bat da. Bere jatorrizko planetan jauregi bat eraikitzeko informazioa bilatzeko lurreratu da Lurrean. Ezin inspirazio hobea izan Adrianoren Tivoli Villan aurkitu duena baino, han Zip satorra ezagutuko du eta bera izango da abenturakidea eta gida arkeologikoa. Zipek Zurp lagunduko du erresidentziaren edertasuna eta enperadorearen gortearen sekretuak baloratzen.

Zurp es un extraterrestre del planeta Alsius III que aterriza en la Tierra en busca de información para construir un palacio en su planeta de origen. Qué mejor inspiración que la que puede encontrar en la Villa de Tívoli de Adriano, donde conoce al topo Zip, que se convertirá en su compañero de aventuras y su guía arqueológico. Zip ayudará a Zurp a valorar la belleza de la residencia y los secretos de la corte del emperador.

Cerveteri: Banditacciako nekropolia eta Zurpen abenturak / Cerveteri: la necrópolis de la Banditaccia y las aventuras de Zurp y Zip (Cerveteri: la necropoli della Banditaccia e le avventure di Zurp e Zip).

Zuzendaritza / Dirección: Franco Viviani.

Produkzioa / Producción: Techvision Sistema Multimediali Srl.

Italia. 2008, 25’

Zurp estralurtar txikia Zip satorraren lagun bereizezina bilakatu da. Lurrean egingo duen azken misioa gaian aditua den Zipen eskutik egingo du, eta Cerveteriko nekropoli etruskoa bisitatuko du. Zurpek bere antenak mugitzen dituenean bi lagunek bidaia bat egiten dute denboran zehar, eta esperientzia sinestezinak bizitzen dituzte hilobi etruskoak hurbiletik ezagutzen dituztenean.

Zurp, el pequeño extraterrestre, se ha convertido en amigo inseparable del topo Zip. Su última misión en la tierra es visitar la necrópolis etrusca de Cerveteri de la mano de Zip, un experto en la materia. Cuando Zurp pone en movimiento sus antenas, los dos amigos viajan en el tiempo y viven increíbles experiencias conociendo de cerca las tumbas etruscas.

Tarquinia, hilobi pintatuak, eta Zurpen eta Zipen abenturak / Tarquinia, las tumbas pintadas y las aventuras de Zurp e Zip (Tarquinia, le tombe dipinte e le avventure di Zurp e Zip).

Zuzendaritza / Dirección: Franco Viviani.

Produkzioa / Producción: Techvision Sistema Multimediali Srl.

Italia. 2009, 24’.

Zurp estralurtarrak eta Zip satorrak denboran zehar bidaia egiten jarraitzen dute izan ziren zibilizazioak hurbiletik ezagutzeko. Etruskoen munduaz liluratuta daudela, Tarquiniako nekropolia bisitatu dute. Bertako hilobietan bi lagunek barruko dekorazioak eta kultura italiko honen misterioak miretsi dituzte.

Zurp, el extraterrestre, y Zip, el topo, siguen viajando en el tiempo para conocer de cerca civilizaciones pasadas. Fascinados por el mundo etrusco, visitan la necrópolis de Tarquinia en cuyas tumbas los dos amigos admiran las decoraciones pintadas de su interior y los misterios de esta cultura itálica.

Tailer – Mintegia “Ikus-entzunezko komunikazioa historiako eta arkeologiako museoetan” / Taller-Seminario “La comunicación audiovisual en los museos de Historia y Arqueología”

Egitaraua / Programa

Azaroaren 19a / 19 de noviembre

Amaia Kultur Zentroko ekitaldi-aretoa / Salón de actos del Centro Cultural Amaia

9:30 h

Aurkezpena eta inaugurazio hitzaldia  / Presentación y conferencia inaugural

Carmen Aguarod (Museos de Zaragoza). “El papel de los audiovisuales en los museos de la Ruta de Caesaraugusta“.

11:00 h

Kafea / Café

11:15h

Isabel de la Parte (Govern d’Andorra). “Reinventando los museos: la experiencia multimedia”.

12:00 h

José Luis Gómez Merino (Balawat). “El diseño gráfico aplicado a interactivos y audiovisuales arqueológicos”.

12:45 h

Luis Grau (Museo de León). “En el Museo, jornadas de puertas cerradas”.

Esku-hartze honen barruan,  BNAZak hautatu duen film hau proiektatuko da / Dentro de esta intervención se proyectará la película, seleccionada por el FICAB:

Museoan / En el museo

Zuzendaritza / Dirección: Chus Domínguez Sánchez.

Produkzioa / Producción: Jesús M. Domínguez.

Espainia / España. 2008, 24’.

Museo bat muntatzea prozesu konplexu bat da. Kontserbatzaileek, arkeologoek, artearen historialariek, zaharberritzaileek eta hainbat eta hainbat profesionalek ere parte hartzen dute prozesu horretan. Dokumental honek “jardunaldi itxia” azpititulua izan ahal luke. Leoneko Museo berritua martxan jarri zeneko barruko kontuak erakusten digu lehenaldiaren eta orainaldiaren arteko harremanari buruzko hausnarketa eginez.

El montaje de un museo es un proceso complejo en el que intervienen conservadores, arqueólogos, historiadores del arte, restauradores y un largo etcétera de profesionales. Este documental, que podría subtitularse “jornada de puertas cerradas”, nos muestra los entresijos de la puesta en marcha del renovado Museo de León, reflexionando sobre el contacto entre el pasado y el presente.

13:30 h

Eztabaida / Debate

Azaroaren 20a / 20 Noviembre

Oiasso Erromatar Museoa / Museo Romano Oiasso

9:30 h

Aizpea Goenaga (antzezle, gidoigile eta zinema zuzendaria / actriz, guionista y directora de cine), Mayi Setien (K6 Gestión Cultural).

“El audiovisual documental del Museo Romano Oiasso”.

11:15 h

Javier Martí (Museu d’Història de València). “La dramatización en el discurso del museo. La experiencia del Museu d’Història de València”.

12:00

Diego Bravo (errealizadorea / realizador). “Infografía y Arqueología”.

12:30 h

Eztabaida eta ondorioak / Debate y conclusiones

Moderatzailea / Moderador: Xavier Llovera. Director del Museu d’Arqueologia de Catalunya